Ошибки объясняются нарушениями правил образования различных форм слова. Самое большое количество речевых погрешностей встречается при употреблении имени числительного. В приведенных далее примерах ошибки объясняются именно незнанием особенностей склонения слов этой части речи.
Рассмотрим несколько примеров
«Вчера еще здесь (в Североморске) было около четыреста камер» (правильно: «около четырехсот»). «Операции будут проводиться пятидесятью процентами акций холдинга» (правильно: «с пятьюдесятью процентами»). «Более восемьсот тысяч пенсионеров могут жить теперь достойно» (правильно: «более восьмисот тысяч пенсионеров»).
Несклонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением литературной нормы. Редко склоняют журналисты числительное «полтора». В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).
Нередки ошибки и в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании с одушевленным существительным. В таких конструкциях независимо от категории одушевленности винительный падеж сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц в госпиталь доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»).
Не соответствует литературной норме и такое предложение: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «... к две тысячи третьему году»), так как в составном порядковом числительном склоняется только последнее слово).
Встречаются ошибки и такого рода: «Правительство обещает выплатить пенсии к десятому сентябрю» (правильно: «...к десятому сентября»).
По-прежнему нередки погрешности и при употреблении собирательных числительных. Их использование в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике, в литературном языке не рекомендуется (тем более в информационных программах). Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов» (правильно: «...два сенатора...»).
Не всегда верно употребляются и числительные «оба» (муж. р.) и «обе» (жен. р.), например: «Введение другой валюты (кроме рубля) пагубно для обоих стран» (правильно: «... для обеих стран»).
Речевой ошибкой считается образование существительных форм мужского рода в именительном падеже во множественном числе:
инспектора (вместо инспекторы);
почерка(вместо почерки);
слесаря (вместо слесари);
снайпера (вместо снайперы );
фельдшера (вместо фельдшеры );
Случаются ошибки в эфире и при образовании родительного падежа существительных множественного числа. Нормативными считаются такие образования:
баржи - барж (не «баржей»);
будни - будней (не «буден»);
дыни - дынь (не «дыней»);
плечи - плеч (не «плечей»);
полотенца - полотенец;
простыни - простынь (не «простыней»);
сумерки - сумерек;
ясли - яслей;
Напоминаем, что форма единственного числа слова «туфли» - «туфля» (а не «туфель»), а слова «тапки» - «тапка» (а не «тапок»).
Ошибаются журналисты при склонении существительных, обозначающих названия некоторых национальностей. В частности, нередки ошибки при употреблении форм родительного падежа множественного числа, например:
башкиры - башкир (не «башкиров»),
буряты - бурят (не «бурятов»),
туркмены - туркмен (не «туркменов»),
якуты - якутов (не «якут»).
Лексические ошибки связаны с незнанием значений слов и устойчивых выражений и обусловленным этим незнанием их неправильным употреблением в речи.
Приведем несколько примеров
Очень живучей ошибкой оказалось употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: «Габардин пришел к нам обратно», «Рижский вокзал надо переименовать обратно...», «Впоследствии Баланчин дал ей (балерине) эту партию обратно».
Нередко журналисты начинают предложение со слов «в этой связи» («В этой связи хочется вспомнить и о недавних событиях»).
Чаще всего это словосочетание употребляется, когда в тексте не указано ни на какую связь предыдущего с последующим. Правильно: «В связи с этим...» . Благодаря такому сочетанию слов и устанавливается связь между уже сказанным и тем, о чем будет идти речь в дальнейшем.
Распространенной ошибкой является употребление слов «роспись» вместо «подпись» и «число» вместо «дата». (Корреспондент: «Вот такое письмо мы получили, а в конце его роспись и число».) Роспись-- это живопись на стенах, потолке и на предметах быта (хохломская, городецкая роспись). Не следует путать со словом «расписка», например, расписка в получении денег. Подпись - это собственноручно написанная фамилия под документом, подтверждающая авторство подписавшегося либо его согласие с изложенным. Что касается слов «дата» и «число», они также не являются синонимами, следовательно, взаимозаменяемость в тексте не оправданна. В понятие «дата» (помета, указывающая время) входит и число, и месяц, и год, а число - это лишь день календарного месяца. (Например: «Премьера фильма состоится шестнадцатого числа»). Составляя документ, мы фиксируем именно дату, то есть число, месяц и год его оформления.
К лексико-стилистическим погрешностям относится и незнание особенностей лексической сочетаемости слов в русском языке. Например: «Ухудшается уровень жизни народа» (правильно: «Снижается уровень жизни народа»). Неверно составлено и предложение: «Чтобы улучшить криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме» . «Криминогенный - способствующий совершению преступления». Правильно: «Чтобы изменить криминогенную обстановку в городе...» или «Чтобы улучшить общую обстановку в городе...» .
Нередки случаи неверного употребления слов «главный» и «заглавный». Так, в предложении «В фильме «Летят журавли» Татьяна Самойлова сыграла заглавную роль» слово «заглавный» было употреблено в значении «главный», что неверно, поскольку «заглавный» означает «вынесенный в заглавие, чего в нашем примере не было (и не подразумевалось). А заглавную роль актриса сыграла в фильме «Анна Каренина», названном по имени героини.
Типичными для телерадиоэфира являются погрешности следующего рода: «Пожар возник на очень высокой высоте», «Репортер проводил репортерское исследование», «Отличившиеся в этой операции награждены государственными наградами», «Говоря о разговоре со Степашиным, депутат отметил…» Этот ряд можно продолжать долго. Явления такого порядка в лингвистике принято называть тавтологией.
Несомненно, разговорные элементы, просторечные вкрапления (именно вкрапления) имеют право на жизнь в публицистике. Однако чувство меры в использовании средств разговорного стиля у журналистов нередко отсутствует, например: «Посетители музея сплошь эмвэдэшники, музейщики постарались для них на славу».
Следует заметить, что разговорная тональность в информационно-аналитических программах нередко тяготеет к грубовато-просторечной, а то и вовсе подменяется ею. Свидетельство тому - откровенно грубая лексика: хавать, халява, козлы, облажаться, лезть в штаны и др.
Что касается иностранных слов, то необходимость некоторых из них несомненна, но зачем нам «конфронтация», «раунд», «саммит», «консенсус», «тинейджер», «шоу», «мимикрия», «брейн-ринг» и сотни других! Современные масштабы заимствования губительны для русского литературного языка.
Фонетические ошибки составляют самую многочисленную группу погрешностей, связанную с нарушениями норм ударения. Чаще всего ошибки встречаются в следующих словоформах (справка дается по "Словарю ударений русского языка" Агеенко Ф. Л., Зарва М. В., М., 2000); ниже приводятся правильные варианты:
бармен - барменом ;
бочковое (пиво);
вёрсты , вёрстам (но: в десяти верстах );
возрастов (люди всех возрастов );
вручим (награды);
(в) госпиталях ;
Девичье поле (но: девичья память)
диспансер
договорные цены - по договорам
заключим (соглашение)
запломбированный
издали (наречие)
издан, издана
козырной (не козырный )
красивее ,
крестный ход (не крёстный )
(от) массажа
мастерски (написано)
мастерская (игра)
менеджмент
наносное
обнаружение
опека (не опёка )
оценён (не оценен )
переключим
пережил (друга на пять лет)
полиграфия
(вы) правы
преклонимся
(в) сети (Интернет, телефонной и т.п.)
стороны (но: две стороны , обе стороны )
договаривающиеся стороны , на все четыре стороны )
Самой распространенной синтаксической ошибкой является нарушение норм управления, например:
взвесил о том...
закон предусматривает о том...
утверждает о том...
понимает о том...
показывая в нескольких словах о том...
мы уже обсуждали об этом... и т. д.
Правильно следует говорить:
взвесил (что?) все "за" и "против"...
утверждает, что...
понимает, что нужно людям...
показывая, как это происходило...
мы уже обсуждали (что?) эту тему... и т. д.
Распространенную ошибку допускают журналисты, употребляя существительное в родительном падеже с предлогами "согласно" и "благодаря": согласно приказа, согласно договора, благодаря хорошей погоды. Правильно: согласно приказу, согласно договору, благодаря хорошей погоде. Имя существительное в сочетании с предлогами "благодаря" и "согласно" употребляется в дательном падеже.
6. Риторический стиль СМИ
Несколько слов о риторическом стиле современных СМИ, поскольку именно речью СМИ во многом создается современное общественное настроение, современная речевая культура и отношение к самой речи.
Всякая оценка зависит от состояния или отношения самого оценивающего к предмету своей оценки. Риторика СМИ руководствуется интересами "чистогана": чтобы тебя слушали или читали (иначе говоря, "купили"), надо привести побольше скандалов, убийств, катастроф, показать нечто "потрясающее" (целью красноречия всегда было "потрясти души", поэтому красноречие делилось всегда на "истинное и ложное").
Отсутствие филологической культуры (это и есть культура речи в широком смысле), ответственности за сказанное слово, видение только сиюминутного и нежелание предвидеть последствия своих слов (всякий грех оборачивается против человека, совершившего этот грех) - рождают современное общественное настроение упадничества, ерничества, критики, иронии над всем и вся. У наших СМИ нет ощущения того, что своими текстами они формируют массовое общественное сознание. Отсюда падение вкуса, низменность содержания речи при попытках создания эдакого "стилевого винегрета", где зощенковско-щукарский юмор соединяет арготические и просторечные находки с имеющимися в вульгарном сознании расхожими церковнославянизмами вроде "градов и весей".
Очевидно, что конец ХХ века породил множество оригинальных "газетных" стилистов, имеющих не только богатый словесный запас, но и усложненно-украшенный синтаксис речи. Все это служит тем же классическим средствам убеждения - другое дело, что эти новаторы языка, не считаясь с нормами этики и культурноречевыми традициями, "ломают" язык в угоду новому стилю жизни.
Простые примеры: современные политики в своих публичных выступлениях нередко прибегают к жаргону криминальных группировок, наиболее тиражная московская газета “МК” считает возможным выносить в шапку на первой полосе слова, относящиеся к примитивным ругательствам, а памятник “солнцу русской поэзии” А. С. Пушкину в Москве буквально задавлен со всех сторон кричащей иноязычной рекламой иностранных товаров...
Теперь дорога "матизмам" открыта не только в художественной литературе, но также в газете, в кино и на телеэкране.
Все эти высказывания принадлежат или представителям класса так называемых "новых русских", или работникам электронных средств массовой информации. О языковой культуре первых ходят анекдоты, да и вторая категория, увы, изысканностью слога нас в последние годы не балует.
Приведу справедливое суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного ценителя русского языка и его ревностного защитника. Оно взято мной из статьи “Поэзия прозы”:“По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, -- дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа”.
Газета “Московский комсомолец”
Отар Кушинашвили, тележурналист
“...Весь истеблишмЕнт представлен здесь...” (неправильное ударение)
Евгений Киселев, ведущий программы “Итоги”
“...Известны примеры более масштабной коррупции: создавались миллионные состояния, которые утекали за границу, но все это ОСТАЛОСЬ ВТУНЕ” дедово “в туне” использовано без учета его семантики и сочетаемости) НТВ, “Итоги”, 27 апреля.
Газета “Известия,” корректорская служба
“...Юрий Фокин скоро сменит Анатолия Адамишина во главе посольства в ВЕЛКИ-КОБРИТАНИИ” (орфографическая ошибка)
“Известия”, заметка Константина Эггерта “Дипслужба теряет престиж даже для отставников”, 29 марта
НТВ, “Сегодня”,редакторы программы
“...Президент сегодня обратился С РАДИООБРАЩЕНИЕМ по случаю праздника...” (тавтология; вариант: выступил) НТВ, “Сегодня”, 8 марта.
Павел ГУСЕВ, главный редактор газеты “Московский комсомолец”
“...Сегодня поздравить всех женщин с Восьмым МАРТОМ (грубое нарушение литературной нормы; распространено в просторечии, надо: с Восьмым Марта) МТК, программа “На огонек”, 8 марта.
Борис Ноткин, телеведущий
“...Я цитирую “Московские новости”, КОТОРОЕ ДАЛО...” (неправильное согласование) МТК, программа “Лицом к городу”, 4 марта
Альберт Плутник, обозреватель
“...Научную биографию...Бердяева, русского философа, ...ставшего весной 1947 года доктором теологии ГОНОЗИС КАЗА Кембриджского университета” (вместо правильного -- гонорис кауза) “Известия”, очерк “Сигнал”, 24 апреля.
Александр Колпаков, тележурналист
“...Сразу ПО ПРИЕЗДУ Чубайс сказал...” (форма, близкая к просторечию; в теле- и радионовостях не рекомендуется; надо: по приезде) НТВ, “Итоги”, 23 марта.
Яков Гордин, писатель “...Русский совестлИвый человек...” (неправильное ударение) Радио “Санкт-Петербург”, 25 марта
Юрий Лужков, мэр Москвы “...Сейчас нахожусь В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ, как он (Чубайс) воспримет мое заявление” (стилистическая неряшливость); “...В том темпе оплачивать ЗА услуги, которые государство предоставляет населению...” (грубое нарушение нормы; неправильное управление; надо: оплачивать услуги) НТВ, “Сегодня”, 10 марта; НТВ, “Сегодня” (из выступления в Кремле), 25 апреля
Лидия Чумаченко, зам. директора музея экслибриса “Наш музей выполняет все те особенностИ, что и другие музеи...” (неправильная сочетаемость) Радио “Москва”, 13 марта.
Владимир Колесников, зам. Министра МВД
“Критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений...” (грамматическая ошибка; надо: критерием); “...На чем ЖИЖДЕТСЯ мафия...” (просторечие; надо: зиждется) 1 канал ТВ: ОРТ+НТВ+РТР, программа “Преступление без наказания”, 1 марта
СтаниславГоворухин, председатель Комитета по культуре Государств. Думы “Народу внушена мысль: А НА КОЙ ХРЕН этот парламент?” (нарушение стилевых норм; использование грубопросторечного слова в выступлении в парламенте недопустимо)
Геннадий Зюганов, лидер КПРФ
“Мы надеялись получить ответ на ЭТИ ОПАСНОСТИ” (не учтена семантика слова; вариант: на эти угрозы) МТК, “Новости недели”, 7 марта
Екатерина Стриженова, телеведущая ОРТ: “Вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас в России” (немотивированная тавтология) ОРТ, “Доброе утро”, 23 сентября
Наталья Дарьялова, телеведущая:“Недавно на открытии ПАМЯТНИКУ Высоцкому я грустила...” (речевая небрежность) РТР, программа “Моя семья”, 12 сентября.
Борис Березовский, исполн. секретарь СНГ: “Я хочу тоже здесь прояснить, чтобы это не вызывало КАК БЫ сомнений...”; “Конечно, это КАК БЫ в большей степени шутка....”; “И поэтому КАК БЫ я не хочу сегодня лицемерить...” (некорректное использование сравнительного союза КАК с частицей БЫ, не учитывается семантика этого речевого оборота; свидетельствует о невысокой речевой культуре говорящего) р/с “Эхо Москвы”, беседа с А. Венедиктовым, 2 сентября весьма распространенный в публичной 1. речи и СМИ речевой оборот, манерность, свойственная слабоорганизованной, нестрогой разговорной речи
Егор Строев, председатель Совета Федерации:“...Психозы не надо ВЕШАТЬ людям...” (лексико-стилистическая ошибка) НТВ, “Сегодня”, 3 сентября употребление слов из тюремно-лагерного жаргона в публичной речи и СМИ не рекомендуется
Андрей Яхонтов, председатель Общества русско-сербской дружбы + корректоры газета “Русский вестник”: “Кто не видел, ОБ чем разговаривал и как отвечал на вопросы конгрессменов генерал Лебедь... мог просто диву даваться...” (ошибочное употребление предлога ОБ) Газета “Русский вестник”, № 31-32, 1998, с. 5, заметка “А. Лебедь и конгресс США” ошибка, типичная для просторечия; литературная норма: о чем.
Николай Харитонов,лидер Аграрной фракции в Госдуме
“...Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, НЕ СГОРАЙТЕ их в думском горниле...” (ошибка в выборе слова) РТР, официальное выступление в Госдуме, 7 сентября не учтена семантика и сочетаемость слова
Михаил Виноградов, президент Международной службы адаптации + корректоры “Независимой газеты” “Экспертиза должна быть независимой... В конце концов, привлекали же как консультанта кардиолога ДЕЙБЕКИ... (две орфографические ошибки в написании фамилии хирурга...) “Независимая газета”, статья “Президент глазами психиатра”, 25 сентября, с. 3.
Владимир Жириновский, лидер ЛДПР:“Ваше коварство еще БОЛЕЕ ХУЖЕ...” (грамматическая ошибка) РТР, “Вести”, выступление в ГД, 7 сентября такой формы в русском языке нет
Григорий Явлинский, лидер фракции “Яблоко”: “ У меня нет таких намерЕний...” (неправильное ударение) ОРТ, “Новости”, 10 сентября допускается только: намерений.
Министерство образования и науки России
ФГБОУ ВПО ВГУ
Факультет журналистики
Кафедра стилистики и литературного редактирования
Курсовая работа
Ошибки в речи теле- и радиоведущих
Студентки 1 курса ОДО
Капанадзе И.В.
Научный руководитель: доц.,
к.фил.н. Запрягаева М.Я.
Воронеж 2013 г.
Введение
Глава 1. Типы ошибок в русской речи
1 Лексические ошибки (речевые и собственно стилистические)
1.1 Лексические речевые ошибки
1.2 Собственно стилистические лексические ошибки
2 Морфологические ошибки (речевые и морфолого-стилистические)
2.1 Морфологические речевые ошибки
2.2 Морфолого-стилистические
3 Синтаксические ошибки (речевые и стилистико-синтаксические)
3.1 Синтаксические речевые ошибки
3.2 Стилистико-синтаксические ошибки
4 Орфоэпические ошибки
4.1 Типы орфоэпических ошибок
4.2 Ошибки в ударении
Глава 2. Рассмотрение конкретных ошибок в речи теле и радиоведущих
Вывод к главе
Заключение
Примечания
Введение
Если учесть, что современный человек - это уже не человек читающий, а человек, смотрящий телевизор, то роль телевидения в процессе формирования речевых норм, несомненно, возросла за последние годы.
В настоящее время речь, звучащая с экрана, увы, вносит свой «вклад» в «размывание языковой нормы», вместо того чтобы быть образцом точности и грамотности. В течение дня, смотря телепередачи, можно заметить оговорки, не только речевые и грамматические, но порой и орфографические ошибки.
Среднее количество просчетов в устной речи работников СМИ составляет две ошибки в минуту. К такому выводу пришли специалисты Челябинского государственного университета, проанализировав чистоту и грамотность речи российских теле- и радиоведущих.1 Даже произнесение заранее подготовленных текстов (в том числе и в новостных программах) оказывается в рамках этой частотности. Оказалось, что во всех СМИ с русским языком обращаются небрежно. Часто ошибаются даже сотрудники таких «образцовых» каналов, как «Радио России» и «Культура».
В последние годы раздвинулись рамки публичной речи. Доступ к микрофону получили люди, не имеющие специальной подготовки. В эфир хлынул поток «разговорной» речи. Человек «читающий» и «пишущий» превратился в человека «говорящего». И если раньше четко выверенные тексты звучали в устах профессиональных дикторов как эталон, то сегодняшнее стремление к «разговорности», к сожалению, не подкреплено элементарными знаниями законов орфоэпии. Вопросам орфоэпических и акцентологических норм в работе средств массовой информации уделялось и продолжает уделяться значительное внимание. В своих трудах ученые-филологи не только высказывают требования к правильности речи, но и проводят её системный анализ. Данная исследовательская работа направлена на выявление общего числа ошибок, допускаемых журналистами в эфире. Можно говорить об актуальности проблемы, положенной в основу курсовой работы на тему «Ошибки в речи теле- и радиоведущих». Ведь сегодня СМИ, к сожалению, не могут являться средством распространения образцов безупречной русской речи. Скорее напротив: отмена цензуры, увеличение степени свободы СМИ зачастую приводят к снижению требовательности журналистов к себе и своей речи, а также к снижению требований, предъявляемых руководством СМИ к речевой культуре своих сотрудников и к уровню их «речевой продукции». Современный же язык стали намного упрощать, заимствовать иностранные слова и т.п. А разве он бы стал таким «великим и могучим», если б с древности к нему относились так неответственно. Конечно же - нет. Язык - это не что-то застывшее и неизменное. Он находится в вечном движении, потому что на говорящих людей постоянно действует множество самых различных факторов - и внешних, как говорят, экстралингвистических, и внутренних, собственно языковых. Русский языковед И.А. Бодуэн в одной из своих статей удивлялся тому, что, несмотря на такое количество самых разнообразных обстоятельств, обусловливающих изменения в языке, язык изменяется все-таки не очень сильно и сохраняет свое единство.2 Но ничего особенно удивительного в этом нет. Ведь язык - это важнейшее средство взаимопонимания людей. И если бы язык не сохранял свое единство, то он не мог бы выполнять эту важнейшую функцию.
В своей курсовой работе я хочу привести примеры речевых ошибок в СМИ и доказать, что эта тема будет актуальна до тех пор, пока дикторы не научатся в полной мере любить и уважать свой родной язык. Предмет данного исследования: речевые ошибки разных уровней Объектом исследования является речь теле-и радиоведущих в выпусках за 2013-2014 гг. Цель курсовой работы - осветить состояние речевой культуры представителей СМИ; провести анализ речи, звучащей в эфире, и выявить её соответствие современным орфоэпическим и акцентологическим нормам, выявить тенденции и проблемы, связанные с произносительными речевыми ошибками, допускаемыми дикторами и ведущими радио и телевидения возможности их избежать. Поставленная цель предполагала решение следующих задач: ) Рассмотреть теоретическую базу исследования и изучить подробную классификацию ошибок ) Отобрать из устной речи телеведущих и радиоведущих речевые фрагменты, в которых наблюдаются ошибки ) Обобщить результаты данного анализа и выявить тенденции, свойственные звучащей в эфире речи.
Глава 1. Типы ошибок в русской речи
Ошибка - это отклонение от общепринятых рекомендуемых нормами литературной речи правил употребления слов, словосочетаний и предложений.3 Правила эти складываются исторически под воздействием двух условий - системных закономерностей языкового строя и некоторого набора условных соглашений, которые касаются образования и произношения отдельных форм, слов и целых выражений. Последние, т.е. условные соглашения, своим происхождением в конечном счете тоже обязаны системным закономерностям, но более глубоким хронологически, связанным с ранним, не современным состоянием языка, а кроме того, они дополняются еще поправками, своего рода возмущениями, вносимыми в логически строгий, системный порядок языкового строя так называемыми экстралингвистическими факторами, - историко-культурными, политическими, идеологическими соображениями. Такие поправки представляют собой результат сознательного воздействия общества на язык и формируют специфические традиции речевой культуры. Таким образом, ошибкой становится нарушение (незнание) либо системных правил, либо установленной обществом конвенции, которая касается кодифицированного, одобренного обществом облика конкретных языковых единиц.
В середине 80-х годов 20 века наступили серьезные перемены в общественно-политической жизни страны. Вслед за этим начались перемены в работе средств массовой информации. КПСС во главе с Михаилом Горбачевым использовала СМИ для того, чтобы изменить существующий порядок и внедрить новые, демократические идеи. Пресса была инструментом перемен, и модель прессы как инструмента действовала во благо переменам.4
Кроме того, следует учесть и тот факт, что широкое вхождение в жизнь технических средств информации явилось причиной падения, особенно у молодого поколения, интереса к книге как источнику не только информации, но и, главным образом источнику грамотного употребления слова в собственной речи. Речь, звучащая в эфире, да и сами представители профессии дикторов, для абсолютного большинства слушателей являются образцом для подражания, средством формирования речевой деятельности, средством удовлетворения эстетических и культурных потребностей. Данная курсовая работа основана на классификации ошибок, автором которой является Т.А. Колосова.5 Принцип данной типологии - это рассмотрение ошибок с точки зрения их деления на две крупные группы - речевые и собственно стилистические. Он особенно удобен для нас, т.к. благодаря этому принципу можно выявить самые частые ошибки именно в эфире. Пунктуационные и орфографические ошибки не рассматривались, поскольку упор сделан на выявлении ошибок в устной речи Используя данную классификацию, рассмотрим следующие основные виды нарушений в речи теле- и радиоведущих.
.1 Лексические ошибки (речевые и собственно стилистические)
По словарю С.И. Ожегова: Лексика, -и, ж. Словарный состав языка, какого-н. его стиля, сферы, а также чьих-н. произведений, отдельного произведения. Русская л. Просторечная л. Л. Пушкина. II прил. лексический, -ая, -ое.6
Лексика - это не просто множество единиц языка, а система взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов одного уровня. Слова объединены в группы по определенным признакам. Например, могут выделяться тематический, лингвистический уровни организации слов, объединенных какой-либо сферой употребления или принадлежностью к одним грамматическим признакам. Такие системные отношения в группах слов называются парадигматическими. Примером этого могут служить: антонимы, синонимы, омонимы и паронимы.7
1.1.1 Лексические речевые ошибки
8
Использование слова (исконно русского или заимствованного) без учета его значения Неудачный выбор синонимов Неумелое пользование антонимами Ошибка принимает разные формы: неверное попарное объединение однородных членов предложения непреднамеренное столкновение в одном контексте слов, имеющих противоположное значение противопоставление понятий, которые на самом деле не являются противоположными. Смешение паронимов
- слов, близких по звучанию (обычно однокоренных), но разных по значению
Ошибки в использовании омонимов
- слов, одинаково звучащих, но имеющих разное значение, - и полисемантичных слов
Плеоназм
(лексическая избыточность)
Речевая недостаточность
- пропуск слова, необходимого для раскрытия авторской мысли
Тавтология
- повторение одних и тех же или однокоренных слов в непосредственной близости друг от друга
Нарушение норм лексической сочетаемости
. Лексическая сочетаемость имеет ограничения. искажение фразеологизма (замена какого-либо слова, сокращение или расширение компонентного состава) контаминация (соединение частей разных фразеологизмов в один) неудачный фразеологический каламбур (проявление прямого значения к фразеологизма и проявление фразеологического значения у свободного сочетания слов
.1.2 Собственно стилистические лексические ошибки
9
Необоснованное употребление стилистически сниженной (разговорной, просторечной) лексики Использование грубой, в том числе оскорбительной лексики Неоправданное использование жаргонизмов, диалектизмов - слов, относящихся к лексике ограниченного употребления Употребление в одном контексте слов с разной эмоционально-оценочной окраской, Необоснованное использование в нейтральном тексте слов и устойчивых сочетаний, имеющих книжную, высокую окраску Немотивированное употребление в современной речи архаичной, устаревшей лексики Употребление канцеляризмов (слов официально-делового стиля) в текстах других стилей По словарю С.И. Ожегова: Морфология -и, ж. (спец.).10
1. Раздел грамматики - наука о частях речи, об их категориях и о формах слов Принадлежащая языку система частей речи, их категорий и форм слов.
.2.1 Морфологические речевые ошибки
11
Речевые морфологические ошибки - это ошибки, связанные с неправильным употреблением в данном контексте или с неверным образованием форм различных частей речи - существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов. Неверное употребление форм рода имен существительных.
К существительным, вызывающим затруднения в определении рода, относятся:
склоняемые существительные с основой на мягкий согласный склоняемые существительные, имеющие вариантные родовые окончания существительные со значением «лица» - т.е. существительные, для характеристики человека по какому-либо признаку, эти слова могут относиться к лицам как мужского, так и женского пола. несклоняемые существительные, заимствованные из других языков, несклоняемые географические названия аббревиатуры - сложноскоращенные слова, образованные соединением начальных букв или звуков Неверное использование форм числа существительных. Неправильное образование некоторых падежных форм имен существительных. Наибольшие затруднения у говорящих вызывают: образование формы именительного падежа множественного числа образование формы родительного падежа множественного числа склонение имен собственных Неправильное образование форм степеней сравнения прилагательных - контаминация, соединение элементов простой и сложной форм. Простая (синтетическая) форма прилагательного: низкий-ниже, красивый-красивее. Сложная (аналитическая) форма сравнительной степени: более низкий, более красивый. Ошибки в образовании и использовании краткой формы прилагательных.
Краткая форма есть лишь у качественных прилагательных. Относительные и притяжательные прилагательные такой формы не имеют.
Неуместное использование собирательных числительных вместо количественных в сочетании с существительным женского рода (или другими существительными, не допускающими сочетания с собирательными числительными) Ошибочное использование составных числительных
22. 33, 54 и др. с существительными, имеющими только форму множественного числа (ножницы, сутки)
Ошибки в склонении числительных
. В количественных числительных склоняется каждое простое слово и каждая часть сложного слова
Неверное образование слов, в состав которых входят числительные Ошибки в употреблении числительных оба-обе. Неудачное употребление возвратного местоимения себя и притяжательного местоимения свой. Ошибки в употреблении личных местоимений третьего он, она, они лица и относительных местоимений какой, который, чей. Ошибки в образовании форм местоимения после предлогов, после сравнительной степени прилагательного или наречия. Ошибки в использовании недостаточных глаголов- т.е. таких глаголов, от которых образуются не все личные формы (обычно не образуются формы 1 лица ед. числа).
Ошибки в употреблении изобилующих глаголов
- т.е. таких глаголов, от которых в настоящем или будущем простом времени образуются параллельные личные формы, одна из которых более литературная, стилистически нейтральная, а другая просторечная.
Ошибки в образовании повелительной формы глагола
Ошибки в употреблении видовременных форм причастия
, в частности форм прошедшего времени. Ошибочным является и использование причастий будущего времени.
Ошибки в образовании форм наклонения причастия
. Не отвечающие литературной норме сочетания причастий с частицей бы
Ошибки в образовании залоговых форм глагола и причастия
Ошибки в образовании форм деепричастия
. От глагола несовершенного вида образуется деепричастие несовершенного вида с суффиксами -а, -я. От глаголов совершенного вида образуется деепричастие совершенного вида суффиксами -в,-вши
.2.2 Морфолого-стилистические ошибки
12
Морфолого-стилистические ошибки выражаются в употреблении грамматических форм, закрепленных за определенным функциональным стилем в нехарактерном для данных форм стилистическом контексте. Использование падежных форм существительных, имеющих сниженную стилистическую окраску Использование кратких форм прилагательных, имеющих книжную стилистическую окраску, в разговорном стиле Использование полных форм прилагательных, имеющих разговорную окраску, в книжных стилях речи Собирательные числительные типа двое, трое, четверо не рекомендуется сочетать с названиями людей, имеющих высокий социальный статус Разговорной речи присущи формы несовершенного вида глаголов типа обуславливать, сосредотачивать. К книжным стилям относятся формы обусловливать, сосредоточивать (без чередования гласных)
1.3 Синтаксические ошибки (речевые и стилистико-синтаксические ошибки)
По словарю С.И. Ожегова: Синтаксис13- а, м.
Раздел грамматики - наука о законах соединения слов и о строении предложений .3.1 Синтаксические речевые ошибки
14
В этот разряд входят ошибки, связанные с неправильным построением словосочетания или предложения. Наиболее распространенные среди этих отклонений от языковых норм следующие: Неудачный порядок слов в предложении Нарушение порядка слов в предложениях с причастными оборотами Ошибки в управлении при однородных членах предложения Двусмысленность конструкций, в которых управляемое слово может быть отнесено к разным управляющим словам Нанизывание одинаковых падежей, приводящее к неясности смысла Нарушение синтаксической связи при оборотах с предлогами кроме, помимо, наряду Разнотипность в оформлении однородных членов предложения Пропуск предлога при однородных членах предложения, требующих разных предлогов Нарушение падежного согласования между обобщающим словом и однородными членами Нарушение видо-временных отношений и согласования в роде, числе и падеже в предложениях с причастными оборотами Нарушение правила «односубъектности» в предложениях с деепричастными оборотами Нарушение видо-временных отношений в предложениях с деепричастными оборотами Загромождение сложного предложения придаточными Разнотипность частей сложного предложения Смещение синтаксической конструкции Нагромождение союзов и союзных слов Ошибки в оформлении чужой речи
1.3.2.Стилистико-синтаксические ошибки
15
Ошибки этого рода выражаются в немотивированном употреблении в одном тексте синтаксических конструкций, принадлежащих к разным функциональным стилям. Подобные погрешности нарушают стилистическую однородность текста. К наиболее распространенным из них относятся: Использование деепричастных оборотов в разговорном стиле Использование причастных оборотов в разговорном стиле Использование конструкций с отглагольными существительными в разговорном стиле Использование разговорных синтаксических конструкций (в частности, неполных и эллиптических предложений) в книжном стиле Неправильный порядок слов в предложении
.4 Орфоэпические ошибки
Толковый словарь русского языка: Орфоэпия <#"justify">Орфоэпическая норма - это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова. Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические - нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится. Орфоэпические нормы устанавливаются учеными - специалистами в области фонетики. Орфоэпические правила предупреждают ошибку в произношении, отсекают недопустимые варианты. Варианты произношения, признаваемые неправильными, нелитературными, могут появляться под влиянием фонетики других языковых систем - территориальных диалектов, городского просторечия или близкородственных языков.
.4.1Типы орфоэпических ошибок
Наибольшие трудности для говорящих на русском языке связаны ·с постановкой ударения,
·с произношением е или э после согласных в заимствованных словах,
·с произношением е или ё после согласных под ударением,
·с произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн,
·с произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в слове),
·с произношением звуков [ж] и [ж""] на месте сочетаний жж, жд, зж.
1.4.2 Ошибки в ударении
17
Нормы ударения - одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. Русское ударение отличается наличием большего количества произносительных вариантов, чем ударение в других языках (например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог). Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью. Разноместность - это способность ударения падать на любой слог русского слова Подвижность - это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. Иногда один из вариантов рассматривается словарями как соответствующий норме, а другой - как неправильный. Иногда варианты даются в словарях как равноправные В связи с такими сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у слов. Существует несколько основных причин появления акцентных вариантов. ·Закон аналогии. В данном случае большая группа слов с определённым типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению.
·Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопро́вод, мусоропро́вод. Это неверно, так как в этих сложных словах ударение падает на последний слог (во второй части слова).
·Тенденция грамматикализации ударения - развитие способности ударения различать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: пристру́ните, прину́дите, пригу́бите и приструни́те, принуди́те, пригуби́те.
·Смешение моделей ударения. Чаще эта причина действует в заимствованных словах, но может проявиться и в русских.
·Действие тенденции к ритмическому равновесию.
·Профессиональное произношение: и́скра (у электриков), компа́с (у моряков), мальчико́вый (у продавцов)
·Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трёхсложных имён существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: тока́рь, конку́рс, насмо́рк, призра́к, деспо́т, симво́л, возду́х, жемчу́г, эпигра́ф с ударением на последнем слоге. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов.
речевой ошибка радиоведущий эфир
Глава 2. Рассмотрение
конкретных
ошибок
в
речи
теле-
и
радиоведущих
Изучив теоретическую базу, мы перешли к практической части. Проанализировав информационные и развлекательные программы, за период с августа 2013 года по июнь 2014 года, мы можем сделать вывод, что наиболее распространенными нарушениями являются: орфоэпические ошибки (неправильная постановка ударения), синтаксические речевые ошибки (неверное грамматическое согласование, неправильное грамматическое управление); лексические речевые ошибки (неудачный выбор синонимов, плеоназм), морфологические речевые ошибки (неверное использование качественных и количественных числительных, неправильное образование некоторых падежных форм имен существительных). Всего было найдено 50 ошибок. Синтаксические речевые ошибки
Неверное грамматическое согласование Ошибка: «ПредставленА материалы экстремистского содержания» (Ангелина Некрасова, «Губернские новости. Новости регионов», 23.01.2014) Правильно: «ПредставленЫ материалы экстремистского содержания» Ошибка: «Новый, соответствующий 21 веку стандартЫ» (Юлия Беляева, «Губернские новости», 11.03.2014) Правильно: «Новый, соответствующий 21 веку стандарт» Ошибка: «С начала года на территории города произошлО 4 аварии» (Илья Аникеев, «Губернские новости. Новости регионов» 23.05.2014) Правильно: «С начала года на территории города произошлИ 4 аварии» Ошибка: «Проблемы детского травматизма летом особенно актуальнА» (Диана Колединова, «Губернские новости. Новости регионов» 23.05.2014) «Проблемы детского травматизма летом особенно актуальнЫ» Ошибка: «Пообщался с теми, кто следствие вели» (Алексей Бочарников, «Губернские новости», 08.05.2014) Правильно: «Пообщался с теми, кто следствие вел» Ошибка: «Поддержка детей с ограниченными возможностями - ОДИН из приоритетных направлений работы» (Алена Евтякова, «Губернские новости», 03.06.2014) Правильно: «Поддержкка детей с ограниченными возможностями - ОДНО из приоритетных направлений работы» Ошибка: «В этом году девушки хотят сделать традиционным совместные поездки» (Наталья Медведева, «Губернские новости. Новости регионов», 30.05.2014) Правильно: «В этом году девушки хотят сделать традиционнымИ совместные поездки» Ошибка: «Первая в абсолютном зачете стала Дарья Кидинкина» (Степан Змачинский, «Губернские новости», 14.05.2014) Правильно: «Первой в абсолютном зачете стала Дарья Кидинкина» Неправильное грамматическое управление Ошибка: «В спорткомплексе «Белый колодец» съехались участники» (Дальмира Бирюкова, «Губернские новости», 30.04.2014) Правильно: «В спорткомплекс «Белый колодец» съехались участники» Ошибка: «Проследить одной за тысячи учеников» (Илья Аникеев, «Губернские новости», 26.02.2014) Правильно: «Проследить одной за тысячью учеников» Ошибка: «На это целевой программЕ запланировано несколько сотен миллионов рублей» (Алексей Дистерло, «Губернские новости», 04.04.2014) Правильно: «На это целевой программой запланировано несколько сотен миллионов рублей» Ошибка: «Своих питомец он называет ласково» (Илья Аникеев, «Губернские новости», 14.03.2014) Правильно: «Своих питомцев он называет ласково» Ошибка: «Он пройдет в Воронеже будучи осенью» (Алексей Бочарников, «Губернские новости», 13.04.2014) Правильно: «Он пройдет в Воронеже будущей осенью» Ошибка: «Граждане задолжали банкам восемь целых и восемь десятых триллионОВ рублей». (Надежда Грошева, «Портфель Нади Грошевой, радио «Business FM», 02.08.2013) Правильно: «Граждане задолжали банкам восемь целых и восемь десятых триллионА рублей». Ошибка: «Женщине приговор отсрочили до достижению ребенком четырнадцатилетнего возраста» (Степан Змачинский, «Губернские новости», 12.05.2014) Правильно: «Женщине приговор отсрочили до достижения ребенком четырнадцатилетнего возраста» Ошибка: «Склады эти люди выкупили больше пяти лет назад» (Алексей Дистерло, «Губернские новости», 01.04.2014) Правильно: «Склады эти люди выкупили более пяти лет назад» Ошибка: «Одного из которых явно больше сорока лет» (Борис Корчевников, «В прямом эфире», 29.05.2014) Правильно: «Одному из которых явно больше сорока лет» Ошибки в использовании двойных сопоставительных союзов Неудачные нагроможденные конструкции Ошибка: «Праздничная атмосфера продолжает ощущаться» (Ольга Ерохина, «Губернские новости», 05.05.2014) Правильно: «Праздничная атмосфера ощущается/все еще ощущается» Двусмысленность конструкций, в которых управляемое слово моет быть отнесено к разным управляющим словам Ошибка: «Владимир Диденко держит на руках первого разрешённого питомца за колючей проволокой» (Майя Евглевская, «Губернские новости», 03.06.2014) Правильно: «Владимир Диденко держит на руках первого питомца, разрешенного за колючей проволокой». Речевые лексические ошибки
Неудачный выбор синонимов Ошибка: «Трудовой получилась минувшая неделя и для наших баскетболистов» (Иван Косякин, «Марафон», 02.02.2014) Правильно: «Трудной получилась минувшая неделя…» Ошибка: «Дружественная поддержка» (Наталья Медведева, «Губернские новости. Новости регионов», 30.05.2014) Правильно: «Дружеская поддержка» Незнание значения слова Ошибка: «Это самое гуманное наказывание» (Борис Корчевников, «В прямом эфире», 29.05.2014) Правильно: «Это самое гуманное наказание» Ошибка: «На время ИММИГРИРОВАЛИ из своей страны» (Анастасия Горелкина, «Губернские новости. Новости регионов», 21.05.2014) Правильно: «На время ЭМИГРИРОВАЛИ из своей страны» Смешение паронимов Ошибка: «Семь семейных пар-рекордсменов» (Алексей Дистерло, «Губернские новости», 28.02.2014) Правильно: «Семь пар-рекордсменов» Нарушение норм лексической сочетаемости Ошибка: «В парусной регате вышли ребята от 7 до 60 лет» (Степан Змачинский, «Губернские новости», 14.05.2014) Правильно: «В парусной регате вышли лица от 7 до 60 лет» (ребята - это молодежь, а лиц, которым 60 лет, ребятами назвать сложно) Нарушение синтаксической связи при неверном использовании предлога Ошибка: «У этих спортивных великанов, по ДВА метра ростом» (Иван Косякин, «марафон», 02.06.2014) Правильно: «У этих спортивных великанов, поД ДВА метра ростом» Тавтология Ошибка: «Следующую домашнюю игру курбатовцы проведут в следующую субботу «(Иван Косякин, «Марафон», 02.06.2014) Правильно: «Следующую домашнюю игру курбатовцы проведут в будущую субботу» Плеоназм Ошибка: «Мадам, да вы прогрессируете вперед!» (Вадим Абрамов, «Шкаф», 21.02.2014)Правильно: «Мадам, да вы прогрессируете» Ошибка: «Ну что, с первым боевым крещением Вас?» (Светлана Пермякова, «Шкаф», 16.04.2014) Морфологические речевые ошибки
Неправильное образование некоторых падежных форм имен существительных Ошибка: «Вернемся все-таки к Вашей любови» (Лариса Гузеева, «Давай Поженимся», 1 канал, 28.05.2014) Правильно: «Вернемся все-таки к Вашей любви» (т.к. «любовь» здесь-имя нарицательное) Ошибка: «10 гектар» (Илья Аникеев, «Губернские новости», 25.03.2014) Правильно: «10 гектаров» Неуместное использование собирательных числительных вместо количественных Ошибка: «Такое наказание назначено двоим братьям» (Элина Речкина, «Губернские новости», 07.05.2014) Правильно: «Такое наказание назначено двум/обоим братьям» Неуместное использование количественных числительных вместо качественных Ошибка: «Личности четырех летчиков» (Иван Федотов, «Губернские новости», 13.05.2014) Правильно: «Личности четверых летчиков» Ошибки в склонении числительных Ошибка: «В планах обеспечить квадратными метрами четырехсот пятьдесят детдомовцев» (Илья Аникеев, «Губернские новости», 06.03.2014) Правильно: «В планах обеспечить квадратными метрами четыреста пятьдесят детдомовцев» Орфоэпические ошибки
Ошибка: «Умение делать одежду развилОсь» (Алексей Дистерло, «Новости 24 часа») Правильно: «Умение делать одежду развИлось» Ошибка: «Двухколёсый» (Иван Федотов, «Губернские новости. Новости регионов» 30.05.2014) Правильно: «ДвухколёсНый» Ошибка: «Спортсмены оттачивают методы работы в партЕре» (Татьяна Кощук, «Губернские новости. Новости регионов», 23.05.2014) Правильно: «Спортсмены оттачивают методы работы в пАртере» (т.к. в спортивной среде принят вариант ударения на первый слог) Ошибка: «НоворОжденная» (Иван Федотов, «Губернские новости», 18.04.2014) Правильно: «НоворождЁнная» Ошибка: «ТрАву» (Иван Федотов, «Губернские новости», 14.04.2014) Правильно: «ТравУ» Ошибка: «Уровень комфорта и сЭрвиса» (Элина Речкина, «Губернские новости», 27.03.2014) Правильно: «Уровень комфорта и сЕрвиса» Ошибка: «СкладЫ эти люди выкупили больше пяти лет назад» (Алексей Дистерло,«Губернские новости», 01.04.2014) Правильно: «СклАды эти люди выкупили более пяти лет назад» Ошибка: «Почему односельчане не против самосудА?» (Илья Аникеев, «Губернские новости», 22.10.2013) Правильно: «Почему односельчане не против самосУда?» Ошибка: «Специалисты аварийно-спасательных служб и поисковЫх отрядов» (Иван Федотов, «Губернские новости», 15.05.2014) Правильно: «Специалисты аварийно-спасательных служб и поискОвых отрядов» Ошибка: «Увеличены минимальные отпускные и Оптовые цены» (Рауф Ахмедов, «Губернские новости», 12.03.2014) Правильно: «Увеличены минимальные отпускные и оптОвые цены» Ошибка: «Местные власти незаконно передАли кладбище» (Денис Вольф, «Губернские новости», 23.05.2014) Правильно: «Местные власти незаконно пЕредали кладбище» Ошибка: «Вслед за штурмовиками в небо поднЯлись» (Антон Соколов, «Губернские новости», 26.05.2014) Правильно: «Вслед за штурмовиками в небо поднялИсь» Ошибка: «Из парка Динамо, где кипят ремонтО-восстановительные работы» (Антон Соколов, «Губернские новости», 25.04.2014) Правильно: «Из парка Динамо, где кипят ремонтНО-восстановительные работы» Ошибка: «Животное привезли из Челябинска в конце декабря специально для оленИхи» (Элина Речкина,«Губернские новости», 15.01.2014) Правильно: «Животное привезли из Челябинска в конце декабря специально для олЕнихи» Ошибка: «С граблЯми и лопатами» (Иван Федотов, «Губернские новости», 14.04.2014) Правильно: «С грАблями и лопатами»
Вывод к главе
Итак, целью было узнать, какие ошибки наиболее часто допускают журналисты. Оказалось, что чаще всего у ведущих возникают проблемы с постановкой ударения, также проблемы, связанные со знанием таких разделов языка, как синтаксис и морфология. Примечательно, что те, кто выдают, больше сюжетов, допускают ошибки чаще, чем их коллеги (например, Илья Аникеев и Иван Федотов «Губернские новости») К сожалению, в речи теле- и радиоведущих (и в информационных, и в развлекательных передачах) стало нормой неверное построение фразы, проглатывание концов слов, речевая скороговорка, ненужные ударения на каждом слове, блёклость и монотонность. Какие меры можно принять в борьбе с ошибками в речи ведущих? Либо увольнять неграмотных ведущих, либо брать штраф за каждую допущенную ошибку. Вопросы кадровой политики и профессиональной подготовки сотрудников находятся в исключительной компетенции редакций средств массовой информации, в том числе радио-и телекомпаний, осуществляющих свою деятельность на основе профессиональной самостоятельности. Влияние на кадровую политику со стороны Администрации не допускается законом Российской Федерации от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»18
Заключение
Данная работа была посвящена выявлению разновидностей ошибок, допускаемых теле- и радиоведущими. Задачи, поставленные перед началом исследования, были выполнены. Мы узнали, какие ошибки чаще всего допускают в эфире. Несомненно, в каждом тексте есть особо трудные моменты, где может «споткнуться» любой профессионал, но ошибки допускают в самых простых словах и предложениях. Когда-то Петр I своим указом повелел «боярам в Думе говорить не по-писаному...».19 Времена, когда дикторы телевидения читали утвержденные и одобренные наверху политически корректные тексты, давно миновали. Можно сказать, что наше время - время прямого эфира: многочисленные ток-шоу, телевизионные мосты, прямые включения, комментарии очевидцев - все это теперь привычно. Но одновременно стало ясно, что в прямом эфире не избежать ошибок в речи.
Главное даже не то, что вещающих на массовую аудиторию недоучили (или не научили) говорить грамотно. Искать стилистические ошибки в речи ведущих дело, конечно, нужное и важное, но касается оно по большей части узкого круга профессионалов. И совсем другое, когда произносимые слова оскорбляют общественную нравственность. В настоящее время на радио и телевидении практически полностью ликвидирован Институт дикторов. Остались дикторы программ и рекламных объявлений. И если раньше ведущий радио - и телепрограмм демонстрировал своим искусством образец чтения текста, автором которого он не являлся, то в нынешней ситуации трудно разграничить субъектную и объектную речь, ибо диктор может быть, а может и не быть автором текста. И наоборот, если прежде ведущий был преимущественно автором и интерпретатором собственного текста, то теперь он выполняет роль диктора, читая по бумажке или по бегущей строке телесуфлёра «чужой» информационный текст. Подобное смещение социальных ролей привело к тому, что уровень культуры устной речи на радио и телевидении ощутимо снизился. Практически стерлась грань между произношением диктора-профессионала и приглашенного в студию «человека со стороны». За последние десять лет грани между функциональными областями языка практически стерлись. Язык СМИ вобрал в себя все возможные источники-от обиходно-разговорной речи до научной. Поэтому так сложно услышать эталонную речь в эфире. Более того, постоянные реформы русского языка способствуют закабалению русских и обрезания русской культуры. Следует заметить, что язык - это бесценное достояние народа. Русский язык упрощается в угоду тем, кто его не учил и не хочет учить! Новые нормы русского языка, утвержденные министерством образования и науки РФ, фактически придают официальный статус безграмотному произношению и употреблению слов. Допущение среднего рода слова "кофе", ударений "дОговор" и "йогУрт", придание официального статуса слову "брАчащиеся" - лишь первый шаг на пути к деградации нашего языка.20 Однако в настоящее время на радиоволнах существуют программы, которые учат слушателей грамотной речи. Например, на «Эхо Москвы» и на «Радио России». Добавился «Ликбез» на «Русском Радио-2». И тем не менее уровень стилевого использования языка все равно понижается.
Приведу справедливое суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного ценителя русского языка и его ревностного защитника: «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».21
Чтобы по праву называться «журналистом», нужно чтить нормы родного языка, помнить, что, по большей части, именно СМИ влияют на речевую грамотность населения. Итак, слово из радиоприемника и с телеэкрана всё более возвышает свой статус, особенно в информационных программах, которые доносят до нас жизненно важную информацию. Поэтому теле- и радиоведущие должны заботиться о повышении уровня культуры, ведь именно эти люди оказывают непосредственное воздействие на аудиторию, в том числе и на формирование у человека культуры, интеллекта и грамотности.
Примечания
1 Изменение речи в СМИ
2 И.А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. / И.А. Бодуэн «Об общих причинах языковых изменений»//Издательство Академии Наук СССР.- Том 1.-Москва 1963,с.126
3 Как уст румяных без улыбки // Лингвистическая и социально-психологическая мотивация речевых ошибок: апология, типология, персонология.
4
5 Шишлянникова А.М. Текстовые ошибки. Выпуск 1 / А.М. Шишлянникова.- В.: ВГУ, 2004. - 5с
6 7Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. - М.: Рольф, 2001. - С.7.
8 Шишлянникова А.М. Текстовые ошибки. Выпуск 1 / А.М. Шишлянникова.- В.: ВГУ, 2004. - с.10-14
9 Шишлянникова А.М. Текстовые ошибки. Выпуск 1 / А.М. Шишлянникова.- В.: ВГУ, 2004. - с.14-16 20 Безграмотность телеведущих, дикторов. Упрощение русского языка/(<#"justify">21 К. Паустовский. Поэзия прозы
Список используемой литературы
1.Ожегов И.С. Толковый словарь русского языка / И.С. Ожегов // 22-е издание
2.Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. - М.: Рольф, 2001. - 448 с.
.Шишлянникова А.М. Текстовые ошибки. Выпуск 1 / А.М. Шишлянникова.- В.: ВГУ, 2004. - 26 с.
.Шишлянникова А.М. Текстовые ошибки. Выпуск 2 / А.М. Шишлянникова.- В.: ВГУ, 2004. - 34 с.
5.И.А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. / И,А, Бодуэн // Издательство Академии Наук СССР.- Том 1.-Москва 1963.-340 с.
6.Воскресенский Н.А., Сыромятников Б.И.Законодательные акты Петра I: Акты о высших государственных установлениях. Редакции и проекты законов, заметки, доклады, доношения, челобитья и иностранные источники /Воскресенский Н.А., Сыромятников Б.И. //В 2 Т. -Москва,1945.Т1. -602 с.
7.Изменение речи в СМИ
8.Как уст румяных без улыбки// Лингвистическая и социально-психологическая мотивация речевых ошибок: апология, типология, персонология
9.Отечественная журналистика в период перестройки (вторая половина 80-х-начало 90-х гг.)
Публичное выступление — настоящая пытка для человека, который в свободное от выборов время работает на заводе, лечит больных, распечатывает на принтере документы для шефа или пусть даже значится депутатом, но не практикует вербальную активность.
Участие в предвыборных дебатах вряд ли приносит удовольствие большинству региональных кандидатов. Микрофон в руках заставляет их путаться в словах, держать длительные паузы и забывать основы грамматики. Мы признаем, что любой публичный диспут — это стресс для неопытного оратора, поэтому были достаточно снисходительны к оговоркам и сумбурной речи кандидатов и старались вычленить в их выступлениях только наиболее заметные и системные ошибки.
Из всех участников дебатов наиболее грамотными оказались представители «Партии Роста». В речи их выдвиженцев мы вообще не обнаружили существенных ошибок.
Партия: «Единая Россия»
Представитель: Вадим Бережной
Прямая речь: «Что первое приходит на мысль?» — рассуждал в прямом эфире господин Бережной.
В чем ошибка: Кандидат допустил замену компонента фразеологического сочетания (правильный вариант — «Что первое приходит на ум?»). Впрочем, это не столь страшная ошибка, учитывая то, что мысль и ум находятся примерно в одном месте и их несложно перепутать.
Партия: «Справедливая Россия»
Представитель: Евгений Дубовский
Прямая речь: «Я передам микрофон своему оппоненту», — заявил господин Дубовский, отдавая прибор Алексею Провозину.
В чем ошибка: Возможно, когда-нибудь один из наиболее профессиональных омских депутатов от СР Алексей Провозин и станет оппонентом Евгения Дубовского. Но пока он его однопартиец и единомышленник.
Партия: ЛДПР
Представители: Евгений Гололобов и Алексей Ложкин
Прямая речь: Скажем, кандидат Ложкин говорит об «ихней прерогативе», предлагает «устроить ихних детишек в садик», ратует за «расширение ихнего бизнеса», беспокоится за «качество ихнего ремонта». И это «при ихней небольшой зарплате»… А еще у него «свой частный бизнес» и «средствА». И он не прочь «сыграть большое влияние».
Евгений Гололобов отвечает ему тезисом о «50%-ых платежах за коммунальные платежи», и это идет у него «самым основным пунктом».
В чем ошибки: «Ихний» вместо «их». Вариант кандидата Ложкина уместен только в разговорной речи. «Свой частный» — это плеоназм. Первое слово дублирует смысл второго. «Сыграть большое влияние» невозможно, зато Алексею удалось сыграть значимую роль в нарушении лексической сочетаемости и в целом оказать заметное влияние на этот процесс. Министерство образования уже не смущает «дОговор», но пока смущают «средствА». Впрочем, это довольно распространенная ошибка в бюрократической среде.
Не каждый специалист в сфере ЖКХ сможет объяснить смысл фразы кандидата Гололобова о «50%-ых платежах за коммунальные платежи. Предположим, что таким образом кандидат пытался озвучить инициативу партии по предоставлению льгот на услуги ЖКХ. Ну а на выборах, надеемся, Евгений получит «самый великолепнейший» результат. А пока диагностируем у него неумение избавляться от избыточных слов в предложении. Ведь слово «основной» и без того используется в значении «самый-самый», поэтому не нуждается в подобных уточнениях.
Нюанс: Слово «ихний» активно использовали в своем лексиконе предыдущие руководители омского отделения ЛДПР — Ян Зелинский и Владимир Овсянников. Судя по всему, это является некой политической традицией, и таким образом партия показывает, что не собирается отрываться от народа.
Партия: КПРФ
Представители: Артур Гильт, Дмитрий Горбунов, Андрей Литау
Прямая речь: Пока кандидат Горбунов жаждет «получить образование с широким кругозором», его коллега по партии Литау уверен, что «парламентаризм изжил себя донельзя», поэтому мы «начинаем пожинать механизмы», пока «страна Советов почила в бозЕ», ведь «мы должны понимать о том, что...»
Ну и третий коммунист — Артур Гильт — уверен, что омские сельские школы «еле-еле на ладан дышат».
В чем ошибки: Обладать широким кругозором может человек (да хоть, например, Дмитрий Горбунов), но не такой неодушевленный объект, как образование. Так что вполне реально получить универсальное образование и благодаря этому прослыть персоной с широким кругозором.
Кандидат Литау не очень профессионально обращается с фразеологизмами. В первом случае он допустил неоправданное расширение состава фразеологического оборота, во втором — заменил один компонент устойчивого сочетания словом, которого никогда не было во фразеологизме «пожинать плоды». Также он неверно поставил ударение в слове «бОзе» и подобрал неправильное местоимение.
Коммунист Гильт повторил первую ошибку товарища Литау, расширив фразеологический оборот за счет наречия «еле-еле». Но в случае с сельским образованием это, в принципе, оправданно. В понимании многих некоторые сельские школы доживают свои последние дни, да и вообще из-за ветхости зданий еле-еле работают.
Партия: «Яблоко»
Представители: Владимир Калекин
Прямая речь: Кандидат очень просил «уделять на это внимание».
В чем ошибка: Допущено нарушение норм лексической сочетаемости. Его фраза должна была звучать так: прошу обратить на это внимание. Ну или так: прошу уделить этому внимание.
Комментарии
ведущая сообщества «Правильная речь» в «Фейсбуке» | Важна ли для публичного человека грамотная речь? А важно ли для него появиться перед публикой в чистой рубашке? Речевые ошибки, невнятная речь — это «пятна» на том впечатлении, которое мы производим на окружающих. Для кандидата важно говорить просто и внятно, чтобы каждый избиратель смог его понять. Речевые ошибки ухудшают качество речи, а значит, уменьшают ее ясность, доходчивость. Неграмотная речь оттолкнет образованную аудиторию, но вряд ли привлечет малообразованную, которая, возможно, и не посчитает кандидата невежественным человеком, но и не сочтет его речь более понятной. Появление речевых ошибок в произносимом тексте едва ли можно считать стратегией. Обычно это настоящий уровень владения русским языком. Увы, у многих кандидатов на выборные должности этот уровень действительно весьма низкий. |
политолог, руководитель Центра урегулирования социальных конфликтов | Избиратель голосует за того кандидата, который наиболее ему близок, похож на него. Однако этот кандидат должен обладать чертами характера, которые выделяют его: лидерские качества, инициативность, открытость и другие, в том числе грамотная речь. При прочих равных условиях люди будут голосовать за того кандидата, у которого более грамотная, понятная и яркая речь. Даже Владимир Путин признает, что периодически консультируется с лингвистом или филологом по поводу тех или иных правил русского языка. В предвыборных дебатах нельзя говорить «языком Гайдара и Явлинского», использовать научную терминологию или просто заумные слова, непонятные для народа. Ты пришел к людям — так расскажи простым языком, чего ты хочешь, какие у тебя планы и средства для их достижения. После речи кандидата избиратель должен сказать себе: «Этот человек меня понимает, а я понимаю его, надо дать ему шанс». |
политтехнолог, коуч | Дебаты как ситуация достаточно стрессовая и необычная для многих прекрасно проявляет все качества речи претендентов. Кандидаты по всей России стали кладезем для стеба в среде политтехнологов, но для «конечного потребителя» — избирателя — все это довольно печально. Одно дело, когда в аргументированную и доказательную речь намеренно «вписывается» пара словечек простонародного происхождения. Другое — когда жаргонизмы, просторечия и просто неверно употребляемые слова — на каждой секунде общения. Многие не умеют построить фразу, услышать вопрос и парировать либо «развернуть» ответ в необходимое русло, найти аргументы. Почему? Ответов несколько: экономия на себе, которая не приносит успеха, но и требует впоследствии больших трат, незнание принципов коммуникации и, наконец, нежелание либо непонимание необходимости такой работы со стороны консультантов и политтехнологов. А с подходом аля #самсебетехнолог мы получаем продукт #самсебекандидат. |
руководителя отдела продаж 21 век-ТВ | Одно из самых глубоких заблуждений предвыборных кампаний — полагать, что неграмотная речь поможет PR. Если потенциальная аудитория кандидата — это совсем безграмотные люди, они могут и не заметить пренебрежения нормами русского языка. Только в этом случае изначально проигрышный ход может не отразиться негативно на мнении о кандидате. Потому что даже тот, кто сам грамотностью не блещет, управление своими интересами необ-разованному человеку доверять не захочет. Ведь там люди с головой нужны! Но кандидат вряд ли будет возлагать надежды только на полностью безграмотное население. А у всех остальных, которые «исковерканный» слог заметят, он вызовет отторжение с вероятностью 96%. 4% посчитают, что это PR-ход, но за этого «недополитика» все равно не проголосуют, так как не воспримут его всерьез. |
«Новый Омск», в свою очередь, предлагает вам пройти тест на грамотность.
Анализировались дебаты кандидатов в депутаты омского Заксобрания, вышедшие в эфире «ГТРК-Омск» 31 августа, 1 сентября и 2 сентября 2016 года. О самых «народных» кандидатах в депутаты Госдумы читайте в следующем номере «ДО».
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
«Почепская средняя общеобразовательная школа»
Исследовательский проект на тему:
«Ошибки в речи телеведущих»
Батурина Юлия Викторовна,
ученица 8 класса
МКОУ «Почепская СОШ»
Лискинского муниципального района
Руководитель исследовательской работы:
Никонова Елена Михайловна,
учитель русского языка и литературы первой квалификационной категории
2016 год
СОДЕРЖАНИЕ
Введение …………………………………………………………………….3
Типы ошибок в русской речи…………….........…………………………..4
Лексические ошибки (речевые и собственно стилистические)…………..5
Грамматические ошибки…………………………………………………….6
Орфоэпические ошибки……………………………………………………..7
Мои исследования……………………………………………………………8
Примеры ошибок…………………………………………………………….9
Вывод………………………………………………………………………….11
Заключение……………………………………………………………………11
Список используемой литературы и Интернет-ресурсов………………….12
ВВЕДЕНИЕ
Современное телевидение – это не просто отражение уровня культуры общества, оно и есть наша культура.
Личность телеведущего как человека творческой профессии многогранна. Воплощение его индивидуальных особенностей находит свое выражение в экранном образе, главным свойством которого является не столько внешний облик телезвезды, сколько его коммуникативные характеристики, в том числе дикция, манера говорить. Для телезрителей голос и речь – такая же неотъемлемая часть личности телеведущего, как и его внешность, поскольку через них познается его эмоциональное, умственное и физи-ческое состояние.
Если учесть, что современный человек - это уже не человек читающий, а человек, смотрящий телевизор, то роль телевидения и телеведущего в процессе формирования речевых норм, несомненно, возросла за последние годы. В настоящее время речь, звучащая с экрана, увы, вносит свой «вклад» в «размывание языковой нормы», вместо того чтобы быть образцом точности и грамотности. В течение дня, смотря телепередачи, можно заметить оговорки, речевые и грамматические ошибки.
Гипотеза : речь телеведущих становится менее грамотной, но продолжает активно влиять на формирование речевых норм.
Цели работы: осветить состояние речевой культуры представителей СМИ; провести анализ речи, звучащей в эфире, и выявить её соответствие современным орфоэпическим и акцентологическим нормам, определить влияние речи тележурналистов на аудиторию на примере учеников нашей школы
Поставленная цель предполагала решение следующих задач:
Рассмотреть теоретическую базу исследования и изучить подробную классификацию ошибок
Отобрать из устной речи телеведущих речевые фрагменты, в которых наблюдаются ошибки
Объект исследования: речь, звучащая на телеэкране.
Предмет данного исследования: речевые ошибки разных уровней
Методы исследования:
изучение литературных источников, интернет ресурсов, анкетирование, а нализ современной речи телеведущих, классификация выявленных ошибок.Среднее количество просчетов в устной речи работников СМИ составляет две ошибки в минуту. К такому выводу пришли специалисты Челябинского государственного университета, проанализировав чистоту и грамотность речи российских теле- и радиоведущих. Даже произнесение заранее подготовленных текстов (в том числе и в новостных программах) оказывается в рамках этой частотности. Оказалось, что во всех СМИ с русским языком обращаются небрежно. Часто ошибаются даже сотрудники таких «образцовых» каналов, как «Первый» и «Россия».
В последние годы раздвинулись рамки публичной речи. Доступ к микрофону полу-чили люди, не имеющие специальной подготовки. В эфир хлынул поток «разговорной» речи. Человек «читающий» и «пишущий» превратился в человека «говорящего». И если раньше четко выверенные тексты звучали в устах профессиональных дикторов как эталон, то сегодняшнее стремление к «разговорности», к сожалению, не подкреплено элементарными знаниями законов орфоэпии.
Ведь сегодня СМИ, к сожалению, не могут являться средством распространения образцов безупречной русской речи. Скорее напротив: отмена цензуры, увеличение степени свободы СМИ зачастую приводят к снижению требовательности журналистов к себе и своей речи, а также к снижению требований, предъявляемых руководством СМИ к речевой культуре своих сотрудников и к уровню их «речевой продукции».
Типы ошибок в русской речи
Ошибка - это отклонение от общепринятых рекомендуемых нормами литературной речи правил употребления слов, словосочетаний и предложений.
Правила эти складываются исторически под воздействием двух условий - системных закономерностей языкового строя и некоторого набора условных соглашений, которые касаются образования и произношения отдельных форм, слов и целых выражений.
В середине 80-х годов 20 века наступили серьезные перемены в общественно-политической жизни страны. Вслед за этим начались перемены в работе средств массовой информации. КПСС во главе с Михаилом Горбачевым использовала СМИ для того, чтобы изменить существующий порядок и внедрить новые, демократические идеи. Пресса была инструментом перемен, и модель прессы как инструмента действовала во благо переменам.
Кроме того, следует учесть и тот факт, что широкое вхождение в жизнь технических средств информации явилось причиной падения, особенно у молодого поколения, интереса к книге как источнику не только информации, но и, главным образом источнику грамотного употребления слова в собственной речи. Речь, звучащая в эфире, да и сами представители профессии дикторов, для абсолютного большинства слушателей являются образцом для подражания, средством формирования речевой деятельности, средством удовлетворения эстетических и культурных потребностей.
Данная работа основана на классификации ошибок, автором которой является Т.А. Колосова. Принцип данной типологии - это рассмотрение ошибок с точки зрения их деления на две крупные группы - речевые и собственно стилистические. Он особенно удобен для нас, т.к. благодаря этому принципу можно выявить самые частые ошибки именно в эфире. Используя данную классификацию, рассмотрим следующие основные виды нарушений в речи телеведущих.
Лексические ошибки (речевые и собственно стилистические)
По словарю С.И. Ожегова: Лексика, -и, ж. Словарный состав языка, какого-н. его стиля, сферы, а также чьих-н. произведений, отдельного произведения. Русская л. Просторечная л. Л. Пушкина. II прил. лексический, -ая, -ое.6
Лексика - это не просто множество единиц языка, а система взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов одного уровня. Слова объединены в группы по определенным признакам. Например, могут выделяться тематический, лингвистический уровни организации слов, объединенных какой-либо сферой употребления или принадлежностью к одним грамматическим признакам. Такие системные отношения в группах слов называются парадигматическими. Примером этого могут служить: антонимы, синонимы, омонимы и паронимы.
1.1.1 Лексические речевые ошибки
Использование слова (исконно русского или заимствованного) без учета его значения.
Неудачный выбор синонимов.
Неумелое пользование антонимами.
Ошибка принимает разные формы: неверное попарное объединение однородных членов предложения; непреднамеренное столкновение в одном контексте слов, имеющих противоположное значение;противопоставление понятий, которые на самом деле не являются противоположными.
Смешение паронимов - слов, близких по звучанию (обычно однокоренных), но разных по значению.
Ошибки в использовании омонимов - слов, одинаково звучащих, но имеющих разное значение, - и полисемантичных слов.
Плеоназм (лексическая избыточность).
Речевая недостаточность - пропуск слова, необходимого для раскрытия авторской мысли.
Тавтология - повторение одних и тех же или однокоренных слов в непосредственной близости друг от друга.
Нарушение норм лексической сочетаемости . Лексическая сочетаемость имеет ограничения.
1.1.2 Собственно стилистические лексические ошибки
Необоснованное употребление стилистически сниженной (разговорной, просторечной) лексики.
Использование грубой, в том числе оскорбительной лексики.
Неоправданное использование жаргонизмов, диалектизмов - слов, относящихся к лексике ограниченного употребления.
Употребление в одном контексте слов с разной эмоционально-оценочной окраской.
Необоснованное использование в нейтральном тексте слов и устойчивых сочетаний, имеющих книжную, высокую окраску.
Употребление канцеляризмов (слов официально-делового стиля) в текстах других стилей.
Ошибки в использовании образных средств- неудачно построенные образы, нагромождение противоречащих друг другу образов в одном предложении
Языковые штампы - слова и устойчивые выражения, претендующие на образность, но утратившие ее из-за неумеренной «эксплуатации» этих выражений журналистами и писателями
1.2. Грамматические ошибки
По словарю С.И. Ожегова: грамматика -и, ж. Формальный строй языка (словообразование, морфология и синтаксис), образующий вместе с фонетикой и лексикой его целостную систему.
Грамматические ошибки - это ошибки, связанные с неправильным употреблением в данном контексте или с неверным образованием форм различных частей речи - существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов.
Неверное образование и употребление форм рода имен существительных и форм степеней сравнения прилагательных.
Ошибки в склонении числительных и использование составных числительных.
Ошибки в употреблении личных местоимений и в образовании форм местоимения.
Ошибки в образовании повелительной формы глагола, в образовании форм причастия и деепричастия.
Нарушение порядка слов в предложениях с причастными оборотами.
Неверное грамматическое согласование и управление.
Нарушение синтаксической связи при оборотах с предлогами кроме, помимо, наряду.
Разнотипность в оформлении однородных членов предложения.
Пропуск предлога при однородных членах предложения, требующих разных предлогов.
Нарушение правила «односубъектности» и видо-временных отношений в предложениях с деепричастными оборотами.
Загромождение сложного предложения придаточными.
Смещение синтаксической конструкции.
Ошибки в оформлении чужой речи.
Неправильный порядок слов в предложении.
1.3. Орфоэпические ошибки
Толковый словарь русского языка: Орфоэпическая норма - это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова.
Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические - нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические.
Орфоэпические правила предупреждают ошибку в произношении, отсекают недопустимые варианты.
Типы орфоэпических ошибок
Наибольшие трудности для говорящих на русском языке связаны
·с постановкой ударения,
·с произношением е или э после согласных в заимствованных словах,
·с произношением е или ё после согласных под ударением,
·с произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн,
·с произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в слове),
·с произношением звуков [ж] и [ж""] на месте сочетаний жж, жд, зж.
Нормы ударения - одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью.
Разноместность - это способность ударения падать на любой слог русского слова
Подвижность - это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении. В связи с такими сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у слов.
2. Мои исследования
Изучив теоретическую базу, мы перешли к практической части. Для начала я провела анкетирование учащихся и учителей с целью составить рейтинг популярности телевизионных каналов. Мной было опрошено 40 человек: 13 учителей и 27 учащихся
Каналы
Учащиеся
Учителя
Первый
Россия
НТВ
ТНТ
СТС
Муз ТВ
Карусель
Матч ТВ
Дисней
Пятница
Пятый
Звезда
Ру ТВ
ТВ3
Россия HD
Как я и предполагала, телеканалы «ТНТ» и «СТС» пользуются большой популярностью у юных зрителей, а «Первый» и «Россия» у старшего поколения. Чем старше зритель, тем реже смотрит «ТНТ» и «СТС». Самыми непопулярными каналами оказались «НТВ» и «Россия 24».
Проанализировав информационные и развлекательные программы за период с августа 2015 года по январь 2016 года, я могу сделать вывод, что наиболее распро-страненными нарушениями являются: орфоэпические ошибки (неправильная постановка ударения), грамматические ошибки (неверное использование качественных и коли-чественных числительных, неправильное образование некоторых падежных форм имен существительных).
Когда я проводила опрос, то задавала вопрос: «Замечаете ли вы ошибки в речи телеведущих?» Как можно догадаться, ошибки замечали лишь взрослые люди.
Мной было замечено 20 ошибок.
Примеры ошибок
Грамматические ошибки
Ошибка: «С начала года на территории города произошлО 4 аварии» (Илья Аникеев, «Губернские новости. Новости регионов») Правильно: «С начала года на территории города произошлИ 4 аварии»
Ошибка «В двадцать шести участках…» (Инга Юмашева «Утро России.Вести») , правильно: «В двадцати шести участках…».
Ошибка: «В планах обеспечить квадратными метрами четырехсот пятьдесят детдомовцев» (Илья Аникеев, «Губернские новости») Правильно: «В планах обеспечить квадратными метрами четыреста пятьдесят детдомовцев».
Ошибка: «В спорткомплексе «Белый колодец» съехались участники» (Дальмира Бирюкова, «Губернские новости») Правильно: «В спорткомплекс «Белый колодец» съехались участники»
Ошибка: «Граждане задолжали банкам восемь целых и восемь десятых триллионОВ рублей» (В. Кораблёва «Новости») Правильно: «Граждане задолжали банкам восемь целых и восемь десятых триллионА рублей».
Ошибка: «Праздничная атмосфера продолжает ощущаться» (Алиса Литвинова, «Вести- Воронеж») Правильно: «Праздничная атмосфера ощущается/все еще ощущается»
Речевые ошибки
Ошибка: «Это самое гуманное наказывание» (Борис Корчевников, «Прямой эфир») Правильно: «Это самое гуманное наказание»
Ошибка: «Следующую домашнюю игру курбатовцы проведут в следующую субботу «(Иван Косякин, «Марафон») Правильно: «Следующую домашнюю игру курбатовцы проведут в будущую субботу»
Ошибка: «Репортёр проводил репортёрское исследование» (Инга Юмашева «Вести»).
Ошибка: «Вернемся все-таки к Вашей любови» (Лариса Гузеева, «Давай Поженимся», 1 канал,) Правильно: «Вернемся все-таки к Вашей любви» (т.к. «любовь» здесь-имя нарицательное)
Ошибка: «Был в Кемерово» (Анна Антонова «Вести»). Правильно: «Был в Кемерове».
Ошибка: «10 гектар» (Илья Аникеев, «Губернские новости»). Правильно: «10 гектаров»
Ошибка: «Такое наказание назначено двоим братьям» (Наталья Зубкова, «Вести-Воронеж»). Правильно: «Такое наказание назначено двум/обоим братьям»
Орфоэпические ошибки
Ошибка: «МеждУ» (ТНТ «Губернские новости»). Правильно: «МЕжду».
Ошибка: «ОбеспечЕние» (В. Кораблёва 1 канал «Новости»). Правильно: «ОбеспЕчение».
Ошибка: «НоворОжденная» (Иван Федотов, «Губернские новости»). Правильно: «НоворождЁнная»
Ошибка: «ТрАву» (Иван Федотов, «Губернские новости»). Правильно: «ТравУ»
Ошибка: «Увеличены минимальные отпускные и Оптовые цены» («Новости») Правильно: «Увеличены минимальные отпускные и оптОвые цены»
Ошибка: «укрАинская кухня » (Юлия Высоцкая, НТВ «Едим дома») Правильно: «украИнская кухня »
Вывод
Итак, оказалось, что чаще всего у ведущих возникают проблемы с постановкой ударения, также проблемы, связанные со знанием таких разделов языка, как синтаксис и морфология. К сожалению, в речи телеведущих (и в информационных, и в развлекательных передачах) стало нормой неверное построение фразы, проглатывание концов слов, речевая скороговорка, ненужные ударения на каждом слове, блёклость и монотонность.
Слово с телеэкрана всё более повышает свой статус, особенно в информационных программах, которые доносят до нас жизненно важную информацию. Поэтому телеведущие должны заботиться о повышении уровня культуры, ведь именно эти люди оказывают непосредственное воздействие на аудиторию, в том числе и на формирование у человека культуры, интеллекта и грамотности.
Заключение
Мы узнали, какие ошибки чаще всего допускают в эфире. Несомненно, в каждом тексте есть особо трудные моменты, где может «споткнуться» любой профессионал, но ошибки допускают в самых простых словах и предложениях.
Времена, когда дикторы телевидения читали утвержденные и одобренные наверху политически корректные тексты, давно миновали. Можно сказать, что наше время - время прямого эфира: многочисленные ток-шоу, телевизионные мосты, прямые включения, комментарии очевидцев - все это теперь привычно. Но одновременно стало ясно, что в прямом эфире не избежать ошибок в речи.
За последние десять лет грани между функциональными областями языка практически стерлись. Язык СМИ вобрал в себя все возможные источники - от обиходно-разговорной речи до научной. Поэтому так сложно услышать эталонную речь в эфире.
Следует заметить, что язык - это бесценное достояние народа. Русский язык упрощается в угоду тем, кто его не учил и не хочет учить. Новые нормы русского языка, утвержденные министерством образования и науки РФ, фактически придают официальный статус безграмотному произношению и употреблению слов. Допущение среднего рода слова "кофе", ударений "дОговор" и "йогУрт" лишь первый шаг на пути к деградации нашего языка.
Приведу справедливое суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного ценителя русского языка и его ревностного защитника: «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».
Список используемой литературы
Алешина Ирина К. Паустовский. Поэзия прозы / Алешина Ирина // Поэзия прозы
Деминова М.А. Языковые и неязыковые составляющие телевизионного медиатекста.//Журналистский ежегодник, №2 ,2013 г.
Крикунова Ю.А. Телеведущий: личностные качества и профессиональные умения.// Омский научный вестник, №1, 2009
Крысин Л. Изучение современного русского зыка
Ожегов И.С. Толковый словарь русского языка / И.С. Ожегов // 22-е издание
Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. - М.: Рольф, 2001. - 448 с.
"Русский язык и культура речи» под редакцией доктора филологических наук проф. Чернякова
Толковый словарь живого великорусского языка, В.И.Даль
Интернет-ресурсы
1.www.ochevidets.ru/rolik/12922/www.ochevidets.ru/rolik/12922/ 2.www.ipk.ru/2037www.ipk.ru/2037
3. www.vevivi.ru/best/195948.html
4. http://cyberleninka.ru/